Traductions

DESSERVANT UNE CLIENTÈLE PROVENANT DES QUATRE COINS DU MONDE, NOUS FOURNISSONS LA COMMUNICATION DANS DE NOMBREUSES LANGUES.

Diversifiée et talentueuse, notre Division de la traduction n’a pas pour seule tâche de fournir des traductions à notre clientèle en ligne et hors-ligne, mais elle est également pourvue d’une expertise régionale lui permettant de comprendre et de communiquer efficacement avec nos divers marchés.

SERVICES DE TRADUCTION

NOUS AMÉLIORONS CONSTAMMENT LES COMPÉTENCES DE NOS EMPLOYÉS ET NOUS NOUS ASSURONS QUE LE PERSONNEL DE NOTRE DÉPARTEMENT DE TRADUCTION SOIT ÉQUIPÉ DE TOUT LE NÉCESSAIRE POUR ÊTRE EN MESURE DE RÉPONDRE AUX DIVERS BESOINS DE RÉDACTION DE L’ENTREPRISE. VOICI QUELQUES-UNS DES SERVICES QUE NOUS OFFRONS…
  • Traductions du contenu de référencement
  • Recherche de mots-clés régionaux
  • Traductions de sites Web et de logiciels en code HTML
  • Traductions de courriels promotionnels en code HTML
  • Traductions pour les campagnes régionales et internationales
  • Contrôle de qualité linguistique pour tous nos produits
  • Traductions pour les campagnes d’affiliation

Les langues principalement couvertes comprennent l’allemand, le grec, le français, l’italien, le portugais, l’espagnol, le suédois, le norvégien, le finlandais, le russe et le japonais. Plusieurs autres langues sont en outre requises.

POURQUOI CHOISIR DIGIOUTSOURCE?

Durant mes deux premières années chez DigiOutsource, j’ai occupé le poste de promoteur de marque auprès du marché japonais. Je travaille actuellement comme traducteur japonais. La traduction dans cette entreprise est l’un des rôles les plus importants. Nous convertissons tout le contenu anglophone en différentes langues et nous nous assurons de le régionaliser. Il ne s’agit pas seulement de la traduction des mots, mais aussi de la compréhension de la culture et des particularités inhérentes à chaque langue. Tout le personnel de la Division de la traduction se spécialise dans une langue et dans les cultures des pays concernés. Nous travaillons bien ensemble, car chacun de nous saisit parfaitement ce que l’on ressent lorsqu’on est loin de notre pays d’origine. Nous connaissons également les défis à relever qu’entraîne le ciblage des marchés internationaux. En ce qui concerne DigiOutsource, j’aime travailler ici parce que l’entreprise est diversifiée, et multiculturelle. Son accompagnent est incroyable!
C’est probablement l’équipe la plus sympathique et certainement la plus internationale avec laquelle j’ai eu à travailler. J’ai des collègues qui viennent de pays aussi lointains que la Norvège, l’Argentine et le Japon. En qualité de spécialistes des langues au sein de l’entreprise, nous fournissons des services à plusieurs différentes divisions. Nous prêtons énormément attention aux détails dans notre travail, car notre responsabilité ne limite pas qu’à traduire, mais il faut aussi harmonieusement adapter les textes et le contenu à nos langues et cultures. Cela nécessite de profondes connaissances linguistiques et un peu de créativité. Chez DigiOutsource, j’ai de la facilité à me concentrer sur mon travail. L’entreprise prend bien soin de ses employés et elle est extrêmement bien organisée. Quand je dois courir ou prendre le bus pour me rendre au travail, une douche bien chaude m’attend au gymnase de l’entreprise. Au déjeuner, je peux me concocter ma propre salade à la cafétéria, et ce, gratuitement. Toutefois, ce qui me plaît le plus dans ce travail, ce sont les personnes. Quand on a autant de nations dans une même équipe, on a toujours la possibilité d’apprendre et de rire.